Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV) (5)  ›  230

Cui negotii plenus effectus asperiore allobrogum gente devicta hoc indidit cognomentum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

allobrogum
allobrox: Allobroger, Allobroger, EN: Allobroges (pl.)
asperiore
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cognomentum
cognomentum: EN: surname, family/3rd/allusive name
devicta
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
effectus
effectus: verarbeitet, EN: execution, performance
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
plenus
plenus: reich, voll, ausführlich
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum