Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV) (3)  ›  131

Hunc per subscriptionem abicere sede sacerdotali paria sentiens ceteris iubente principe liberius monitus, perseveranter renitebatur nec visum hominem nec auditum damnare nefas ultimum saepe exclamans, aperte scilicet recalcitrans imperatoris arbitrio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abicere
abicere: hinwerfen, wegwerfen, hinabwerfen, forttreiben, wegtreiben
aperte
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
auditum
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditus: Gehör, Gehörsinn, Gerücht, Hören, EN: hearing
ceteris
ceterus: übriger, anderer
damnare
damnare: verurteilen
exclamans
exclamare: laut schreien
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
iubente
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
liberius
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
monitus
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
monitus: Warnung, Befehl
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nefas
nefas: Unrecht, Frevel, Sünde
paria
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
per
per: durch, hindurch, aus
perseveranter
perseveranter: EN: steadfastly, persistently
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
recalcitrans
recalcitrare: nach hinten ausschlagen
renitebatur
reniti: EN: struggle, offer physical resistance
sacerdotali
sacerdotalis: EN: priests (pl.), men of priestly rank, EN: priestly, connected with priests or priesthood
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
sede
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sentiens
sentire: fühlen, denken, empfinden
subscriptionem
subscribere: darunter schreiben, unten hinschreiben, unterschreiben
visum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick
ultimum
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum