Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV)  ›  117

Memor enim somnii, quo vetitus erat per quietem, ut ipse firmavit, pulsare quendam insontem, usque ad confinia mortis vexatus nec nominavit nec prodidit aliquem sed adserebat factum silvani constanter, id eum cogitasse quod iniit non cupiditate sed necessitate conpulsum, argumento evidenti demonstrans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras915 am 13.10.2018
Er erinnerte sich an einen Traum, in dem er gewarnt worden war, keine unschuldige Person zu schädigen, und selbst als er fast bis zum Tod gefoltert wurde, weigerte er sich, jemanden zu nennen oder zu verraten. Stattdessen bestand er unablässig darauf, dass Silvanus dies getan habe, und zeigte damit deutlich, dass er aus Notwendigkeit und nicht aus Verlangen gehandelt hatte.

von til.d am 19.11.2017
Im Gedächtnis des Traumes, durch welchen ihm im Schlaf, wie er selbst bestätigte, verboten war, eine bestimmte unschuldige Person zu schlagen, bis an die Grenzen des Todes gequält, nannte und verriet er niemanden, sondern behauptete beständig die Tat des Silvanus und bewies mit klarem Beweis, dass er sie nicht aus Begierde, sondern aus Notwendigkeit unternommen hatte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adserebat
adserere: EN: lay hands on, grasp
aliquem
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
argumento
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
cogitasse
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
confinia
confine: Grenze, Ende
confinis: angrenzend, anstoßend, daran liegend
confinium: Grenzgebiet
confinius: EN: adjoining, contiguous/having a common boundary
conpulsum
conpellere: EN: drive together (cattle), round up
constanter
constanter: EN: firmly, immovably, uniformly, regularly
cupiditate
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
demonstrans
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
evidenti
evidens: sichtbar, evident
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
firmavit
firmare: befestigen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
iniit
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
insontem
insons: unschuldig, innocent
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Memor
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
mortis
mors: Tod
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
necessitate
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
nominavit
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
per
per: durch, hindurch, aus
prodidit
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
pulsare
pulsare: schlagen, klopfen
quendam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quietem
quies: Erholung, Ruhe
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
silvani
silvanus: Gott des Waldes;
somnii
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild
usque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vetitus
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vexatus
vexare: quälen, plagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum