Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIX) (2)  ›  095

Interea sapor et persae quia tendere iam introrsus autumno praecipiti haedorumque sidere exorto prohibebantur, captivos agentes et praedas remeare cogitabant ad sua.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agentes
agens: EN: efficient, effective, powerful, EN: advocate, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autumno
autumnare: EN: bring autumnal conditions
autumnus: Herbst
captivos
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
cogitabant
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
et
et: und, auch, und auch
exorto
exoriri: EN: come out, come forth
haedorumque
haedus: Böckchen, EN: kid, young goat
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
introrsus
introrsus: EN: within, inside, to within, inwards, inwardly, internally
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
persae
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
perses: Perser
praecipiti
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
praedas
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
prohibebantur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
haedorumque
que: und
quia
quia: weil
remeare
remeare: zurückgehen
sapor
sapor: Geschmack, Seife, EN: taste, flavor
sidere
sidere: sich setzen
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tendere
tendere: spannen, dehnen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum