Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIX) (2)  ›  060

Has miserabiles turmas galli milites contuentes rationabili quidem sed intempestivo motu conserendae cum hostibus manus copiam sibi dari poscebant, mortem tribunis vetantibus primisque ordinibus minitantes si deinceps prohiberent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

galli
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
conserendae
conserere: bepflanzen, verknüpfen
contuentes
contuere: EN: look at/gaze on/behold
contueri: EN: look at/gaze on/behold
copiam
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dari
dare: geben
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, EN: in order/succession/turn, EN: hereafter, EN: following, next in succession
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
intempestivo
intempestivus: unzeitig, EN: untimely, ill timed
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
minitantes
minitare: drohen (etwas zu tun)
miserabiles
miserabilis: beklagenswert, jämmerlich, EN: wretched, miserable, pitiable
mortem
mors: Tod
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
poscebant
poscere: fordern, verlangen
primisque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prohiberent
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
primisque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rationabili
rationabilis: vernünftig, rational
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
turmas
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, EN: troop (of 30 horsemen), squadron
vetantibus
vetare: hindern, verhindern, verbieten
primisque
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum