Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIX) (1)  ›  023

Nec minores in civitate luctus aut mortes, sagittarum creberrima nube auras spissa multitudine obumbrante tormentorumque machinis, quae direpta singara possederant persae, vulnera inferentibus plura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
singara
carum: tiefer Schlaf, Benommenheit, Starre, Johanniskräuter-Samen
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
creberrima
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
direpta
diripere: plündern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferentibus
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
luctus
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, EN: grief, sorrow, lamentation, mourning
machinis
machina: Maschine, EN: machine
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
mortes
mors: Tod
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nube
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
obumbrante
obumbrare: beschatten
minores
parvus: klein, gering
persae
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
perses: Perser
plura
plus: mehr
possederant
possidere: besitzen, beherrschen
tormentorumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sagittarum
sagitta: Pfeil
singara
sin: wenn aber
spissa
spissare: EN: thicken, condense
spissus: dicht, EN: thick, dense, crowded
tormentorumque
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
vulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum