Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIX) (3)  ›  126

Et quia virtute dedecus purgatura ardens copia nostrorum erupit, iras in hostem perfidum parans, obvia quaeque obtruncabat sine parsimonia vivos conculcans et semineces et peremptos: et antequam exsatiaret caedibus barbaricis manus, acervi constipati sunt mortuorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acervi
acervi: Haufe, Haufen
acervus: Haufen
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
ardens
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
barbaricis
barbaricum: EN: barbarously, uncouthly, rudely, EN: foreign land/country
barbaricus: EN: outlandish
caedibus
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
conculcans
conculcare: EN: tread/trample upon/underfoot/down
constipati
constipare: zusammendrängen
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
dedecus
dedecus: Schande, Schmach
erupit
erumpere: hervorbrechen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
exsatiaret
exsatiare: EN: satisfy, satiate
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iras
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mortuorum
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obtruncabat
obtruncare: in Stücke hauen
obvia
obviare: EN: meet (with dat.)
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
parans
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parsimonia
parsimonia: Sparsamkeit, EN: frugality, thrift, parsimony, temperance
perfidum
perfidus: treulos, EN: faithless, treacherous, false, deceitful
peremptos
perimere: ganz wegnehmen
purgatura
purgare: rechtfertigen, reinigen
quia
quia: weil
semineces
seminex: halbtot, EN: half-dead
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
vivos
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum