Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (2)  ›  091

Alavivo et fritigerno ad convivium conrogatis, lupicinus ab oppidi moenibus barbaram plebem opposito milite procul arcebat, introire ad conparanda victui necessaria, ut dicioni nostrae obnoxiam et concordem, per preces adsidue postulantem, ortisque maioribus iurgiis inter ha bitatores et vetitos ad usque necessitatem pugnandi est ventum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsidue
adsidue: EN: continually, constantly, regularly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
Alavivo
ala: Achsel, Flügel
alum: EN: species of comfrey plant
arcebat
arcere: abwehren, abhalten, hindern
barbaram
barbara: barbarisch, EN: foreign/barbarian woman
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
bitatores
bitere: gehen
lupicinus
cinus: EN: ashes
concordem
concordare: übereinstimmen
concordis: EN: agreeing, concurring
concors: einträchtig, EN: agreeing, concurring
conparanda
conparare: EN: prepare, EN: place together, match, couple, pair, EN: set up/establish/institute
conrogatis
conrogare: EN: collect money by begging/entreaty
convivium
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
dicioni
dicio: Gewalt, Macht, Befehlsgewalt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ha
ha: EN: Ah!
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
introire
introire: hineingehen
iurgiis
iurgium: Streit, Wortwechsel, EN: quarrel/dispute/strife
lupicinus
lupire: EN: cry, utter the natural cry of the kite
lupus: Wolf
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
necessaria
necessaria: notwendig, nötig, EN: connection (female), she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, EN: necessities (pl.), what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obnoxiam
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
oppidi
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
opposito
opponere: dagegen setzen
oppositus: entgegengestellt, EN: opposite, EN: opposing
bitatores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
ortisque
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
per
per: durch, hindurch, aus
plebem
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
postulantem
postulare: fordern, verlangen
preces
prex: Bitte, Gebet
procul
procul: fern, weithin, weit weg
pugnandi
pugnare: kämpfen
ortisque
que: und
ventum
venire: kommen
ventus: Wind
vetitos
vetare: hindern, verhindern, verbieten
victui
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
Alavivo
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend
usque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum