Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (1)  ›  044

Ibi campi semper herbescunt, intersitis pomiferis locis: atque ideo transeuntes quolibet, nec alimentis nec pabulis indigent, quod efficit umectum solum et crebri fluminum praetermeantium cursus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alimentis
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, EN: food/nourishment, provisions
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
campi
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
crebri
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
efficit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
et
et: und, auch, und auch
fluminum
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
herbescunt
herbescere: hervorsprießen
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ideo
ideo: dafür, deswegen
indigent
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
intersitis
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
interserere: dazwischensäen
intersitus: dazwischen liegend, EN: interposed
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
praetermeantium
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pabulis
pabulum: Futter, Gras
pomiferis
pomifer: obsttragend, EN: fruit-bearing
praetermeantium
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quolibet
quolibet: wohin es beliebt, EN: whithersoever you please
semper
semper: immer, stets
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
transeuntes
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
umectum
umectus: feucht, EN: moist

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum