Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (7)  ›  311

Haec ut miles quondam et graecus, a principatu caesaris nervae exorsus ad usque valentis interitum pro virium explicavi mensura: opus veritatem professum numquam, ut arbitror, sciens silentio ausus corrumpere vel mendacio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arbitror
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
corrumpere
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
graecus
graecus: griechisch
et
et: und, auch, und auch
exorsus
exordiri: EN: begin, commence
explicavi
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
graecus
graecus: Grieche; griechisch
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
interitum
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
interitus: Untergang, Ruin, Vernichtung
mendacio
mendacium: Lüge, EN: lie, lying, falsehood, untruth
mensura
mensura: Maß, Messung, Grad
mensurare: EN: measure
metiri: messen, beurteilen, zumessen
miles
miles: Soldat, Krieger
nervae
nerva: EN: Nerva
numquam
numquam: niemals, nie
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
principatu
principari: EN: rule
principatus: Führung, höchste Stelle, Vorherrschaft, erste Stelle, Vorherrschaft, EN: first place
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
professum
profiteri: offen erklären, bekennen
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
sciens
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scire: wissen, verstehen, kennen
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
valentis
valens: kräftig; EN: Valens; EN: strong
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veritatem
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
virium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
usque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum