Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (7)  ›  310

Quo consilio prudenti sine strepitu vel mora completo, orientales provinciae discriminibus ereptae sunt magnis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

completo
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
completus: vollständig, EN: complete, round off
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
discriminibus
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
ereptae
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
orientales
orientalis: östlich, orientalisch
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
prudenti
prudens: klug, erfahren
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
strepitu
strepere: lärmen
strepitus: Lärm, Geräusch, EN: noise, racket
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum