Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (7)  ›  302

Quos inferentes sese inmodice obicesque portarum paene pulsantes, hoc casu caeleste reppulit numen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
caeleste
caeleste: himmlische Sachen/Dinge, übernatürliche Sachen/Dinge
caelestis: himmlisch, göttlich, übernatürlich
casu
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inferentes
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
inmodice
inmodicus: EN: beyond measure, immoderate, excessive
numen
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
obicesque
obex: Querbalken
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
portarum
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
pulsantes
pulsare: schlagen, klopfen
obicesque
que: und
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reppulit
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum