Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (5)  ›  236

Et quia humus rivis operta sanguineis gressus labiles evertebat, conabantur modis omnibus vitam inpendere non inultam: adeo magno animorum robore oppositi incumbentibus, ut etiam telis quidam propriis interirent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
conabantur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
gressus
gradi: gehen, schreiten
gressus: das Schreiten, EN: going
Et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
evertebat
evertere: umstürzen
humus
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
inpendere
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
incumbentibus
incumbere: sich verlegen auf, sich legen auf
interirent
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
inultam
inultus: ungerächt, EN: unpunished, scot-free
labiles
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labes: Sturz, Fall, EN: landslip/subsidence
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
modis
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
operta
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opertum: geheimer Ort, EN: secret
opertus: versteckt, geheim
oppositi
opponere: dagegen setzen
oppositus: entgegengestellt, EN: opposite, EN: opposing
propriis
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quia
quia: weil
rivis
rivus: Bach, EN: stream
robore
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
sanguineis
sanguineus: blutig, blutsverwandt, EN: bloody, bloodstained
telis
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum