Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (4)  ›  174

Quae temporum rabies velut cuncta cientibus furiis ad regiones quoque longinquas progrediens late serpebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cientibus
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
furiis
furia: Wut, Wut, EN: frenzy, fury
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
longinquas
longinquare: EN: put far off, remove to a distance
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
progrediens
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rabies
rabere: toll sein
rabies: Tollwut, Wut, EN: madness
regiones
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
serpebat
serpere: schleichen, kriechen
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum