Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (1)  ›  013

Nec enim apud eos vel arundine fastigatum reperiri tugurium potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arundine
arundo: Rohr einer Pflanze, EN: reed
enim
enim: nämlich, denn
fastigatum
fastigare: EN: make pointed, EN: exhaust
fastigatus: ansteigend, EN: pointed, sharp
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
reperiri
reperire: finden, wiederfinden
tugurium
tugurium: Hütte, EN: cottage, EN: hangar
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum