Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (3)  ›  104

Namque si superiores vel recens praeteritae revolvantur aetates, tales tamque tristes rerum motus saepe contigisse monstrabunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetates
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
contigisse
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
monstrabunt
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
praeteritae
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritus: vergangen, EN: past
tamque
que: und
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
revolvantur
revolvere: zurückrollen
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
si
si: wenn, ob, falls
superiores
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tales
talis: so, so beschaffen, ein solcher
tamque
tam: so, so sehr
tristes
tristis: traurig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum