Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXX) (2)  ›  059

Hanc professionem oratorum forensium politikes moriou eidolon, id est civilitatis particulae umbram vel adulationis partem quartam esse definit amplitudo platonis, epicurus autem kakotechnian nominans inter artes numerat malas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulationis
adulatio: Schmeichelei, das Schweifwedeln, EN: flattery, adulation
amplitudo
amplitudo: Größe, Ansehen, Weite, Geräumigkeit, Großartigkeit
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
civilitatis
civilitas: Stand eines Bürgers, Höflichkeit, EN: science of politics/government
definit
definire: Abgrenzung, Vorschrift
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
forensium
forensis: zum Markte gehörig, öffentlich, EN: public
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
eidolon
idolon: EN: specter, apparition
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
malas
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nominans
nominare: nennen, ernennen
numerat
numerare: zählen
oratorum
orare: beten, bitten um, reden
orator: Redner, Sprecher
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
particulae
particula: Teilchen, EN: small part, little bit, particle, atom
platonis
plato: Plato (Schüler des Sokrates)
professionem
professio: öffentliche Erklärung, Betätigungsgebiet, Fach, EN: declaration/avowal/profession, EN: profession
quartam
quattuor: vier
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
umbram
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum