Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVIII) (2)  ›  094

Ut unde huc fleximus revertamur, is urbanarum rerum status, ut ita dixerim, fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dixerim
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fleximus
flectere: biegen, beugen
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
revertamur
revertere: umkehren, zurückkommen
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
unde
unde: woher, daher
urbanarum
urbanus: städtisch, kultuviert
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum