Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVIII) (2)  ›  066

Quae verba effectui propere iuncta terruissent profecto numae pompilii similis et catonem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

catonem
cato: EN: Cato
effectui
effectus: verarbeitet, EN: execution, performance
et
et: und, auch, und auch
iuncta
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, EN: surely, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
propere
properus: eilig, EN: quick, speedy
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
terruissent
terrere: erschrecken
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum