Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVIII) (2)  ›  052

Anhelans flatu superbo maximinus, etiam tum praefectus annonae, nanctusque audaciae incitamenta non levia, tendebat ad usque probi contemptum, viri summatum omnium maximi, iureque praefecturae praetorianae regentis provincias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Anhelans
anhelare: EN: pant, gasp
annonae
annona: Jahresertrag, EN: year's produce
audaciae
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
contemptum
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, EN: despised, despicable, paltry, mean, EN: contempt/scorn/despising (act/state)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
flatu
flare: atmen, blasen
flatus: das Blasen, das Wehen, das Atmen, Hauch, Blasen, EN: blowing
incitamenta
incitamentum: Reizmittel, EN: incentive, stimulus
iureque
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
levia
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
maximi
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nanctusque
nancisci: finden, erlangen, bekommen
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praefecturae
praefectura: Vorsteheramt, Statthalterschaft, EN: command
praefectus
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praetorianae
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig, EN: praetorian, EN: praetorian
probi
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
nanctusque
que: und
regentis
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
summatum
summas: vornehm, EN: high-born
summatus: Oberherrschaft, Souveränität, Eigenständigkeit
superbo
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
tendebat
tendere: spannen, dehnen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum