Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVIII) (3)  ›  141

Ut enim illi sufflant milites gloriosos, obsidiones urbium et pugnas et milia hostium isdem ut heroicis aemulis adsignantes, ita hi quoque columnarum constructiones alta fronte suspensas mirando, atque parietes lapidum circumspectis coloribus nitidos, ultra mortalitatem nobiles viros extollunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsignantes
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
aemulis
aemula: Rivalin, Eifersüchtige
aemulus: wetteifernd, eifersüchtig, nacheifernd, EN: envious, jealous, grudging, (things) comparable/equal (with/to), EN: rival, competitor, lo
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
circumspectis
circumspectus: umsichtig, EN: well considered, weighed with care, prudent, EN: worthy of consideration, respected, EN: survey/looking round/spying
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
gloriosos
gloriosus: prahlerisch, ruhmvoll, EN: glorious, full of glory
coloribus
color: Farbe, Färbung, Anstrich
columnarum
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
columnar: EN: marble quarry
columnaris: EN: rising in form of a pillar, pillar-like, columnar
constructiones
constructio: Verbindung, Zusammenfügung, EN: erection, putting/joining together
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
extollunt
extollere: erheben, rühmen, preisen
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
heroicis
heroicus: heroisch, EN: heroic, epic
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
lapidum
lapis: Stein
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
mirando
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mortalitatem
mortalitas: Sterblichkeit, EN: mortality
nitidos
nitidus: glänzend, hell, nett
nobiles
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
obsidiones
obsidio: Belagerung, EN: siege
parietes
paries: Wand, Mauer
pugnas
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sufflant
sufflare: blasen
suspensas
suspendere: aufhängen, anhängen
suspensus: emporgehoben, EN: in a state of anxious uncertainty or suspense, light
viros
vir: Mann
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
urbium
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum