Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVII) (2)  ›  051

Sed ut nunc cernimus, eadem loca formata in cornuti sideris modum effingunt theatri faciem speciosam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cernimus
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
cornuti
cornutus: gehörnt, EN: horned, EN: ox, bullock
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
effingunt
effingere: wegwischen, nachahmen
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
formata
formare: gestalten, formen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
modum
modus: Art (und Weise)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
Sed
sed: sondern, aber
sideris
sidere: sich setzen
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
speciosam
speciosus: wohlgestaltet, schön
theatri
theatrum: Schauplatz, Theater
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum