Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVII) (1)  ›  023

Praeter haec alia multa narratu minus digna conserta sunt proelia per tractus varios galliarum, quae superfluvm est explicare, cum neque operae pretium aliquod eorum habuere proventus, nec historiam producere per minutias ignobiles decet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
alia
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
galliarum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
conserta
conserere: bepflanzen, verknüpfen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decet
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
explicare
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
galliarum
gallia: Gallien, EN: Gaul
habuere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
historiam
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
ignobiles
ignobilis: unbekannt, EN: ignoble
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
minutias
minutia: Kleinheit, EN: smallness, fineness
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
narratu
narrare: erzählen, berichten, kundtun
narratus: EN: narrative, story
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
operae
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
Praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
producere
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
proventus
provenire: hervorkommen
proventus: das Hervorkommen, EN: outcome, result
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
superfluvm
superfluum: EN: balance. (that) remaining (after something taken), surplus
superfluus: überflüssig, EN: superfluous, in excess of need
tractus
tractus: herstammend, EN: dragging or pulling along
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
varios
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum