Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVI) (2)  ›  057

Agentes igitur in memoratis urbibus principes sumpserunt primitus trabeas consulares, omnisque hic annus dispendiis gravibus rem romanam adflixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Agentes
agens: EN: efficient, effective, powerful, EN: advocate, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
adflixit
adfligere: niederwerfen, umstürzen, runterdrücken
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
consulares
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
gravibus
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dispendiis
dispendium: überflüssiger Aufwand, EN: expense, cost
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
memoratis
memorare: erinnern (an), erwähnen
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
primitus
primitus: EN: at first
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
omnisque
que: und
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanam
romanus: Römer, römisch
sumpserunt
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
trabeas
trabea: die Trabea, EN: white state mantle/horiz scarlet stripes
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum