Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVI) (1)  ›  046

Sed hoc evanuit facile, ne verbo quidem tenus insidiarum indicio ullo reperto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

evanuit
evanescere: verschwinden
evanuere: EN: become vain/empty/foolish
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
indicio
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis, EN: evidence (before a court)
insidiarum
insidia: Hinterhalt, Falle
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
reperto
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
Sed
sed: sondern, aber
tenus
tenus: Schnur mit Schlinge, EN: as far as, to the extent of, up to, down to
verbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
ullo
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum