Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVI) (1)  ›  014

Ne igitur haec conputatio variantibus annorum principiis et quodam post horam sextam diei, alio post sextam excursa nocturnam, scientiam omnem squalida diversitate confundat et autumnalis mensis inveniatur quandoque vernalis, placuit senas illas horas, quae quadriennio viginti colliguntur atque quattuor, in unius diei noctisque adiectae transire mensuram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiectae
adicere: hinzufügen, erhöhen
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autumnalis
autumnalis: herbstlich, EN: autumnal, of autumn, for use in autumn
colliguntur
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
confundat
confundere: zusammengießen, vemischen
conputatio
conputatio: EN: calculation, reckoning, computation
diei
dies: Tag, Datum, Termin
diversitate
diversitas: Verschiedenheit, EN: difference
et
et: und, auch, und auch
excursa
excurrere: herauslaufen, abschweifen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
horam
hora: Stunde, Tageszeit
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inveniatur
invenire: erfinden, entdecken, finden
vernalis
lis: Streit, Prozess, Prozess
mensis
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
mensis: Monat
mensuram
mensura: Maß, Messung, Grad
mensis
metiri: messen, beurteilen, zumessen
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nocturnam
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
noctisque
nox: Nacht
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
principiis
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
quadriennio
quadriennium: vier Jahre, EN: period of four years
quandoque
quandoque: irgendeinmal, EN: whenever, at whatever time
quattuor
quattuor: vier
noctisque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scientiam
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
senas
senus: EN: six each (pl.)
sextam
sex: sechs
squalida
squalidus: starrend, EN: squalid, filthy
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
variantibus
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
vernalis
verna: Haussklave, EN: slave born in the master's household
vernare: frühlingshaft werden, blühen
vernus: des Frühlings, EN: of spring, vernal
viginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum