Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVI) (3)  ›  103

Utique in certaminibus intestinis usu venire contingit, emergebant ex vulgari faece non nulli, desperatione consiliisque ductantibus caecis, contraque quidam orti splendide a culminibus summis ad usque mortes et exilia conruebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caecis
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
certaminibus
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
conruebant
conruere: EN: fall/break down, fall to ground/from height, collapse, EN: topple (houses)
consiliisque
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
contingit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
contraque
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
culminibus
culmen: höchster Punkt, Halm, EN: height/peak/top/summit/zenith
desperatione
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit, EN: desperation
ductantibus
ductare: EN: lead
emergebant
emergere: auftauchen lassen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exilia
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
faece
faex: Kot, Hefe, EN: dregs, grounds
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intestinis
intestina: EN: intestines
intestinus: der innere, innerlich, EN: internal
mortes
mors: Tod
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
orti
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
consiliisque
que: und
splendide
splendidus: glänzend, stattlich, prächtig
summis
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
venire
venire: kommen
usque
usque: bis, in einem fort
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
vulgari
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgaris: gewöhnlich, allgemein üblich, alltäglich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum