Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV)  ›  093

Levioris ingenii, verum hoc instituto rectissimo temperabat, emendari se cum deviaret a fruge bona permittens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig.h am 07.10.2022
Obwohl nicht besonders intelligent, glich er dies durch hervorragende Selbstdisziplin aus und war bereitwillig bereit, Korrekturen anzunehmen, wenn er vom rechten Weg abwich.

von magnus.856 am 17.12.2016
Von geringerem Intellekt, doch dies mäßigte er mit einem höchst korrekten Prinzip, indem er sich korrigieren ließ, wenn er vom guten Weg abwich.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deviaret
deviare: EN: detour
emendari
emendare: verbessern, korrigieren, emend, repair
fruge
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, fruits, produce, legumes
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingenii
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
instituto
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
Levioris
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
permittens
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
rectissimo
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
temperabat
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum