Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV) (2)  ›  052

Quinquaginta tum persarum optimates et satrapae cum plebe maxima ceciderunt, inter has turbas merena et nohodare potissimis ducibus interfectis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interfectis
interficere: umbringen, töten
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
optimates
optimas: vornehm, EN: aristocratic, EN: aristocrat, patrician
persarum
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
perses: Perser
plebe
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
potissimis
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
Quinquaginta
quinquaginta: fünfzig, EN: fifty
satrapae
satrapa: EN: governor
tum
tum: da, dann, darauf, damals
turbas
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum