Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV)  ›  197

Quidam currentes radios solis densiore nube obiecta digredi ad inferiora prohibitos, splendore infuso corpori crasso, lucem velut stellis distinctam mortali conspectu monstrare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.h am 20.01.2016
Bestimmte Sonnenstrahlen, denen der Abstieg in tiefere Regionen durch eine dichtere Wolke verwehrt wurde, zeigen, nachdem Helligkeit durch den dichten Körper gegossen wurde, dem sterblichen Blick ein Licht, das gleich Sternen unterschieden erscheint.

von bruno.p am 12.12.2017
Wenn eine dichte Wolke bestimmte Sonnenstrahlen daran hindert, tiefere Bereiche zu erreichen, erzeugt das durch die dichte Materie diffundierende Licht ein sternenartiges Muster, das für menschliche Augen sichtbar ist.

Analyse der Wortformen

Quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
currentes
currens: EN: current
currere: laufen, eilen, rennen
radios
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
densiore
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
nube
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
obiecta
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
objectare: EN: expose/throw (to)
obiectum: Vorwurf, Anklage
obiectus: vorliegend
objicere: EN: throw before/to, cast
digredi
digredi: EN: depart
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
inferiora
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
prohibitos
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
splendore
splendor: Glanz, heller Glanz, luster, sheen
infuso
infundere: hineinflößen, hineingießen
corpori
corpus: Körper, Leib
crasso
crassare: EN: thicken, condense, make thick
crassus: dick, fett, dicht
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
stellis
stella: Stern
distinctam
distinctus: streng gesondert, distinct
distinguere: unterscheiden, trennen
mortali
mortalis: sterblich
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
monstrare
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum