Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV) (1)  ›  019

Exploratum est enim aliquando ab hasdrubale hannibalis fratre ita citius vitam huius modi adimi beluarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adimi
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
beluarum
belua: Untier, Ungetüm, Ungeheuer
beluus: EN: proper/pertaining to beasts, bestial
citius
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
citus: schnell
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Exploratum
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
fratre
frater: Bruder
hannibalis
hannibal: EN: Hannibal
hasdrubale
hasdrubal: Bruder Hannibals, EN: Hasdrubal
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum