Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV) (4)  ›  189

Unde publio scipioni ob recuperatas hispanias, fulvio capua post diuturna certamina superata et opimio post diversos exitus proeliorum fregellanis tunc internecivis hostibus ad deditionem conpulsis, triumphi sunt denegati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capua
capua: Kapua
certamina
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
conpulsis
conpellere: EN: drive together (cattle), round up
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung, EN: surrender (of combatants/town/possessions)
denegati
denegare: leugnen, rundweg abschlagen
diversos
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
diuturna
diuturnus: lange dauernd, EN: lasting, lasting long
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
hispanias
hispania: Spanien, EN: Spain
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
internecivis
internecivus: alles vernichtend, EN: murderous, deadly (quarrels)
opimio
miare: EN: make water, urinate
ob
ob: wegen, aus
opimio
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
proeliorum
proelium: Kampf, Schlacht
publio
publius: EN: Publius (Roman praenomen)
recuperatas
recuperare: wiedererlangen, zurückholen
scipioni
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
superata
superare: übertreffen, besiegen
triumphi
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum