Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV) (3)  ›  145

Contra hos cum sallustio praefecto mittitur arintheus, et dum deliberatur examinatius quid fieri deberet, dies quattuor sunt evoluti inedia cruciabiles et omni supplicio tristiores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cruciabiles
cruciabilis: qualvoll, EN: agonizing/painful/tormenting/excruciating, characterized by extreme pain/anguish
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deberet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
deliberatur
deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken
dies
dies: Tag, Datum, Termin
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
evoluti
evolvere: ausrollen, herauswälzen, auseinanderrollen, aufschlagen
examinatius
examinare: abwiegen
examinatus: vorsichtig, achtsam, gewissenhaft
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
inedia
inedia: das Nichtessen, EN: fasting, starvation
examinatius
ius: Recht, Pflicht, Eid
mittitur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
tristiores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
praefecto
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
quattuor
quattuor: vier
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
tristiores
tristis: traurig
sallustio
ustio: EN: burning

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum