Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV) (2)  ›  100

Mediocris erat staturae, capillis perquam pexis et mollibus, hirsuta barba in acutum desinente vestitus, venustate oculorum micantium flagrans, qui mentis eius argutias indicabant, superciliis decoris et naso rectissimo ore paulo maiore, labro inferiore demisso, opima et incurva cervice, umeris vastis et latis, ab ipso capite usque unguium summitates liniamentorum recta conpage, unde viribus valebat et cursu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acutum
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
argutias
argutia: EN: clever use of words (pl.), verbal trickery, sophistry
barba
barba: Bart
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capillis
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
capite
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cervice
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, EN: neck (sg/pl.), nape
conpage
conpages: EN: action of binding together, fastening
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
decoris
decor: Anstand, Schönheit
decoris: schön
decorum: anständig, EN: decorum, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
demisso
demissus: niedrig, tief, tiefliegend, bescheiden, demütig
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
desinente
desinere: ablassen, aufhören
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
latis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
flagrans
flagrans: brennend, leuchtend, EN: flaming, fiery, blazing, EN: burning (w/desire), ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen, EN: be on fire
hirsuta
hirsutus: stachelig, EN: rough, shaggy, hairy, bristly, prickly
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incurva
incurvare: EN: make crooked or bent
incurvus: gekrümmt, EN: crooked, curved
indicabant
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
inferiore
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labro
labrum: Lippe, Rand, Kante
latis
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
liniamentorum
liniamentum: EN: line (drawn/traced/marked/geometric)
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
Mediocris
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
mentis
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
menta: Minze, EN: mint
mentum: Kinn, EN: chin
micantium
micans: EN: flashing, gleaming, sparkling, twinkling, glittering
micare: zucken
mollibus
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
naso
nasus: Nase
oculorum
oculus: Auge
opima
opimus: fett, EN: rich, fertile
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
pexis
pectere: kämmen
perquam
perquam: überaus, EN: extremely
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recta
regere: regieren, leiten, lenken
recta: geradewegs, aufrecht, EN: directly, straight
rectum: das Gute, aufrecht, EN: virtue
rectissimo
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
staturae
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
statura: Statur, EN: height, stature
summitates
summitas: EN: culminating state (philosophy)
superciliis
supercilium: Augenbraue, EN: eyebrow
supercilius: EN: haughty
vastis
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
valebat
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vastis
vastus: wüst, weit, öde, leer
venustate
venustare: EN: make lovely/attractive
venustas: Anmut, Schönheit, Anmut, EN: attractiveness, charm, grace
vestitus
vestire: bekleiden, kleiden
vestitus: Kleidung, Bekleidung
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
umeris
umere: feucht sein
umerus: Schulter, Oberarm
unguium
unguis: Nagel, Nagel, EN: nail, claw, talon
unde
unde: woher, daher
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum