Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIX) (1)  ›  041

Conlocabatur in medio domus emaculatae odoribus arabicis undique, lance rotunda pure superposita, ex diversis metallicis materiis fabrefacta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

metallicis
allicere: anlocken, locken, EN: draw gently to, entice, lure, induce (sleep), attract, win over, encourage
arabicis
arabica: EN: some precious stone
Conlocabatur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
diversis
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
emaculatae
emaculare: EN: cleanse of stains/spots, make clean
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fabrefacta
fabrefacere: kunstvoll verfertigen
fabreferi: EN: be made or fashioned skillfully
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lance
lanx: Schüssel, Teller
materiis
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
metallicis
metallum: Metall, Erz
odoribus
odor: Geruch, Duft
pure
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
pus: Eiter, EN: pus
rotunda
rotundare: rund machen
rotundus: rund, periodisch abgerundet, EN: round, circular
superposita
superponere: daraufsetzen
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum