Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIX) (4)  ›  165

Agebat autem haec tullianum illud advertens quod ,salutaris rigor vincit inanem speciem clementiae ,.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Agebat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
advertens
advertere: zuwenden, hinwenden
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
clementiae
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung, EN: mercy/clemency
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inanem
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rigor
rigare: irgendwohin
rigor: Starrheit, EN: stiffness, rigidity, coldness, numbness, hardness
salutaris
salutare: begrüßen, grüßen
salutaris: heilsam, EN: healthful, health-giving, wholesome, beneficial
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tullianum
tullianum: das Tullianum; EN: underground execution chamber in prison of Rome
tullianus: EN: of/belonging to a Tullius
vincit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum