Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIX) (3)  ›  120

Sollertiae vero circa rem publicam usquam digredientis nemo eum vel obtrectator pervicax incusabit, illud contemplans, quod maius pretium operae forsitan regendis verius milite barbaris quam pellendis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

barbaris
barbara: barbarisch, EN: foreign/barbarian woman
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
contemplans
contemplare: betrachten
digredientis
digredi: EN: depart
forsitan
forsitan: vielleicht, EN: perhaps
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incusabit
incusare: beschuldigen, anklagen, EN: accuse, blame, criticize, condemn
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai, EN: May (month/mensis understood)
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nemo
nemo: niemand, keiner
obtrectator
obtrectare: entgegenarbeiten
obtrectator: Widersacher, EN: critic, disparager
operae
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
pellendis
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
pervicax
pervicax: beharrlich, EN: stubborn, obstinate
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regendis
regere: regieren, leiten, lenken
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sollertiae
sollertia: Kunstfertigkeit, EN: skill, cleverness
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
verius
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
usquam
usquam: irgendwo, EN: anywhere, in any place

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum