Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIV) (4)  ›  176

Sonent hectoreas poetae veteres pugnas, fortitudinem thessali ducis extollant, longae loquantur aetates sophanem et aminiam et callimachum et cynaegirum, medicorum in graecia fulmina illa bellorum: non minus illo die quorundam ex nostris inclaruisse virtutem omnium confessione monstratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetates
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aminiam
aminnius: EN: Aminean
bellorum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
confessione
confessio: Beichte, Geständnis, Beichte, EN: confession, creed, avowal of belief/faith, EN: confession, acknowledgement, EN: praise, thanksgiving
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
hectoreas
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extollant
extollere: erheben, rühmen, preisen
fortitudinem
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
fulmina
fulmen: Blitz, Blitzschlag
fulminare: blitzen
graecia
graecia: Griechenland, Griechin
hectoreas
hektor: Sohn des Priamos und der Hekabe, EN: Hector
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hectoreas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
longae
longus: lang, langwierig
loquantur
loqui: reden, sprechen, sagen
medicorum
medicus: heilsam, heilend, Arzt
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
monstratur
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
sophanem
nare: schwimmen, treiben
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
pugnas
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
Sonent
sonare: tönen, erklingen, lauten
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
sophanem
sophus: EN: wise, EN: wise man
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum