Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIV) (3)  ›  138

Confestimque ad extrahendam eam missi sunt conpertae fortitudinis pedites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Confestimque
confestim: unverzüglich, EN: immediately, suddenly
conpertae
conperire: EN: learn/discover/find (by investigation)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extrahendam
extrahere: herausziehen
fortitudinis
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
Confestimque
que: und

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum