Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (2)  ›  072

Sed miserando homine trucidato postridie advenit, ut ille promiserat, alia classis abunde vehens annonam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abunde
abunde: vollauf, im Überfluß, EN: abundantly
abundus: übervoll, EN: having plenty of water
advenit
advenire: ankommen, eintreffen
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
annonam
annona: Jahresertrag, EN: year's produce
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
homine
homo: Mann, Mensch, Person
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
miserando
miserandus: beklagenswert, EN: pitiable, unfortunate
miserare: bedauern
postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage, EN: on the following day
promiserat
promittere: versprechen, geloben
Sed
sed: sondern, aber
trucidato
trucidare: abschlachten, niedermetzeln
vehens
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum