Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (1)  ›  046

Ab hac medietate restium ligneus stilus exsurgens obliquus et in modum iugalis temonis erectus ita nervorum nodulis inplicatur, ut altius tolli possit et inclinari, summitatique eius unci ferrei copulantur, e quibus pendet stuppea vel ferrea funda, cui ligno fulmentum prosternitur ingens, cilicium paleis confertum minutis, validis nexibus inligatum et locatum super congestos cespites vel latericios aggeres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
aggeres
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
aggerare: EN: heap/fill up, bring, carry
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
cespites
cespes: EN: grassy ground, grass
cespitare: EN: stumble
cilicium
cilicium: EN: rug/blanket/small garment of goat's hair
congestos
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
congestus: Anhäufung, das Nisten, EN: piled up, crowded together, EN: brought together, EN: action of bringing together/assembling/heaping
confertum
confercire: vollstopfen
confertus: EN: crowded/pressed together/thronging, EN: full (of), crammed (with), abounding (in) (w/ABL)
copulantur
copulare: zusammenkoppeln
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
erectus
erectus: emporstehend, emporstehend, EN: upright, erect
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
et
et: und, auch, und auch
exsurgens
exsurgere: sich erheben
ferrei
ferreus: eisern, fest, aus Eisen
fulmentum
fulmenta: Stütze, Absatz am Schuh, EN: prop
fulmentum: EN: bedpost
funda
funda: Schleuder, EN: sling
fundare: begründen, festigen, EN: establish, found, begin
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inligatum
illigare: binden, verpflichten, verbinden, festmachen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inclinari
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
inplicatur
inplicare: einbeziehen, beinhalten, umschlingen, einwickeln, einbinden
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
iugalis
iugalis: im Joch gehend, EN: yoked together
latericios
latericius: aus Ziegeln, EN: made of bricks
ligneus
ligneus: hölzern, EN: wooden, wood-
ligno
lignum: Holz
locatum
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
medietate
medietas: Mitte, EN: center/mid point/part
minutis
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
minuta: EN: minute (measure of time)
minutus: zerstückelt, klein, unbedeutend
modum
modus: Art (und Weise)
nervorum
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
nexibus
nexus: Verbindung, Gefüge, Verknüpfung, Leibeigener
nodulis
nodus: Knoten, Gürtel, Wulst
notula: EN: little mark
obliquus
obliquus: schief, seitlich, schräg
paleis
palea: Spreu, EN: chaff, husk
pendet
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prosternitur
prosternere: niederwerfen
summitatique
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restium
restis: Binse, Strick
stilus
stilus: Griffel, Schreibgriffel, der Griffel, der Schreibgriffel, EN: stylus, pencil, iron pen
stuppea
stuppeus: aus Werg, EN: of tow
summitatique
summitas: EN: culminating state (philosophy)
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
temonis
temo: Deichsel, Deichsel, EN: pole, beam
tolli
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
validis
validus: gesund, kräftig, stark
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
unci
ungere: salben
uncus: Haken, Widerhaken, EN: hooked, curved, bent in, crooked, round, EN: hook, barb, clamp
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum