Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (5)  ›  217

Vltra haec utriusque scythiae loca contra orientalem plagam in orbis speciem consertae celsorum aggerum summitates ambiunt seras ubertate regionum et amplitudine circumspectos, ab occidentali latere scythis adnexos, a septentrione et orientali nivosae solitudini cohaerentes: qua meridiem spectant ad usque indiam porrectos et gangen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
aggerum
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adnexos
adnectere: hinzufügen
adnexus: EN: attached, linked, joined, EN: tying/binding/fastening/attaching (to), connecting
ambiunt
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
amplitudine
amplitudo: Größe, Ansehen, Weite, Geräumigkeit, Großartigkeit
celsorum
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
circumspectos
circumspectus: umsichtig, EN: well considered, weighed with care, prudent, EN: worthy of consideration, respected, EN: survey/looking round/spying
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
cohaerentes
cohaerens: EN: touching, adjacent
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein
consertae
conserere: bepflanzen, verknüpfen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indiam
india: Indien, EN: India
latere
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
meridiem
meridiare: Mittagsruhe halten
meridies: Mittag, Mittagszeit, EN: noon
nivosae
nivosus: schneereich, EN: full of snow, snowy
occidentali
occidentalis: westlich, EN: of/pertaining to/connected with/coming from the west
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
orientalem
orientalis: östlich, orientalisch
plagam
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
porrectos
porrectus: EN: stretched-out
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regionum
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
septentrione
septentrio: Siebengestirn, Plejaden (Ansammlung von Sternen)
seras
sera: Querbalken, spät, später, zu spät, EN: bar (for fastening doors)
serere: säen, zusammenfügen
serus: spät, später, zu spät, EN: late
solitudini
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
spectant
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
summitates
summitas: EN: culminating state (philosophy)
ubertate
ubertas: Fruchtbarkeit
Vltra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum