Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (3)  ›  118

Nunc locorum situm, quantum ratio sinit, carptim breviterque absolvam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absolvam
absolvere: befreien, freisprechen
breviterque
breviter: kurz
carptim
carptim: stückweise, in Auswahl, einzeln
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
breviterque
que: und
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
situm
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sitis: Durst
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum