Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIV) (2)  ›  075

Hocque deformi genere mortis excessit e vita iustissimus rector ausus miserabiles casus levare multorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
deformi
deforme: häßlich, hässlich, EN: disgrace
deformis: hässlich, formlos, mißgestaltet, entstellt, häßlich, EN: deformed/illformed/misshapen/disfigured, EN: inappropriate/unseemly/offending good taste
deformus: EN: deformed/illformed/misshapen/disfigured, EN: inappropriate/unseemly/offending good taste
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
excessit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
Hocque
hic: hier, dieser, diese, dieses
iustissimus
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
levare
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
miserabiles
miserabilis: beklagenswert, jämmerlich, EN: wretched, miserable, pitiable
mortis
mors: Tod
multorum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Hocque
que: und
rector
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum