Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIV) (3)  ›  137

Isdem diebus apollinaris domitiani gener, paulo ante agens palatii caesaris curam, ad mesopotamiam missus a socero per militares numeros immodice scrutabatur, an quaedam altiora meditantis iam galli secreta susceperint scripta, qui conpertis antiochiae gestis per minorem armeniam lapsus constantinopolim petit exindeque per protectores retractus artissime tenebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agens
agens: EN: efficient, effective, powerful, EN: advocate, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altiora
altus: hoch, tief, erhaben
an
an: etwa, ob, oder
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antiochiae
antiochia: EN: Antioch
ante
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
apollinaris
apollinaris: EN: herb (commonly called hyoscyamus); EN: sacred to Apollo
armeniam
armenia: EN: Armenia
armenius: EN: Armenian
artissime
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
galli
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gener
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
gestis
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestum: EN: what has been carried out, a business
cevere: mit dem Hintern wackeln
conpertis
conperire: EN: learn/discover/find (by investigation)
constantinopolim
constantinopolis: EN: Constantinople (elsewhen Byzantium or Istanbul)
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
Isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
exindeque
deque: EN: downwards
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
domitiani
domitianus: EN: Domitian (Emperor 81-96)
exindeque
exin: EN: thence
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
immodice
immodicus: übermäßig groß, übermäßig, übermässig, EN: beyond measure, immoderate, excessive
Isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lapsus
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
lapsus: Fall, Fehltritt, Sturz
meditantis
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
militares
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
numeros
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
palatii
palatium: Palatin (Hügel)
minorem
parvus: klein, gering
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
per
per: durch, hindurch, aus
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
protectores
protector: EN: protector, guardian, defender
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
retractus
retractus: entfernt, EN: remote
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen
scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scrutabatur
scrutare: durchsuchen
secreta
secernere: absondern
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, EN: separate, apart (from)
socero
socer: Schwiegereltern, EN: father in law
susceperint
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tenebatur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum