Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIV) (3)  ›  125

Rogatus ad ultimum admissusque in consistorium ambage nulla praegressa inconsiderate et leviter proficiscere inquit ut praeceptum est, caesar sciens quod si cessaveris, et tuas et palatii tui auferri iubebo prope diem annonas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admissusque
admissus: EN: admission, letting in
admittere: zulassen, dulden, gestatten
ambage
ambages: Umweg, Weitschweifigkeit
annonas
annona: Jahresertrag, EN: year's produce
auferri
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
cessaveris
cessare: zögern, säumen, aussetzen
consistorium
consistorium: Versammlungsort, EN: (place of) the emperor's council, EN: consistory, (ecclesiastical) assembly/court
diem
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inconsiderate
inconsideratus: unüberlegt, EN: thoughtless, inconsiderate
iubebo
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
palatii
palatium: Palatin (Hügel)
praeceptum
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
praegressa
praegredi: EN: go ahead
proficiscere
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
admissusque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Rogatus
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
sciens
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scire: wissen, verstehen, kennen
si
si: wenn, ob, falls
tuas
tuus: dein
ultimum
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum