Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIV) (3)  ›  107

Et quoniam apud eos ut in capite mundi morborum acerbitates celsius dominantur, ad quos vel sedandos omnis professio medendi torpescit, excogitatum est adminiculum sospitale nequi amicum perferentem similia videat, additumque est cautionibus paucis remedium aliud satis validum, ut famulos percontatum missos quem ad modum valeant noti hac aegritudine colligati, non ante recipiant domum quam lavacro purgaverint corpus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerbitates
acerbitas: Strenge, EN: harshness, severity
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
additumque
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adminiculum
adminiculum: Stütze, Hilfsmittel, EN: prop (vines), pole, stake
aegritudine
aegritudo: Krankheit, Unmut, Kummer, Unpässlichkeit
aliud
alius: der eine, ein anderer
amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cautionibus
cautio: Vorsicht, Sicherstellung, EN: bail/pledge/security, undertaking, guarantee, EN: taking of precautions/care
celsius
celse: EN: high
colligati
colligare: zusammenheften, EN: bind/tie/pack together/up, connect, unite/unify
corpus
corpus: Körper, Leib
dominantur
dominare: herrschen
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
excogitatum
excogitare: ausdenken, erfinden, ersinnen
famulos
famulus: Diener, Sklave
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lavacro
lavacrum: Badezimmer, EN: bath
medendi
mederi: heilen, abhelfen
missos
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
modum
modus: Art (und Weise)
morborum
morbus: Krankheit, Schwäche
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
nequi
nequire: nicht können, unfähig sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
noti
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
percontatum
percontari: sich erkundigen
perferentem
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
professio
professio: öffentliche Erklärung, Betätigungsgebiet, Fach, EN: declaration/avowal/profession, EN: profession
purgaverint
purgare: rechtfertigen, reinigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
additumque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
recipiant
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
remedium
remedium: Heilmittel
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
sedandos
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
satis
serere: säen, zusammenfügen
similia
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
sospitale
sospita: Retterin, EN: female preserver (cult title of Juno at Lanuvium)
torpescit
torpescere: erstarren
valeant
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
validum
validus: gesund, kräftig, stark
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
videat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum