Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "with self restraint esp financial dealings"

abstinenter (Adverb)
with self restraint (esp. financial dealings)
kein Form
apstinenter
apstinenter (Adverb)
with self restraint (esp. financial dealings)
kein Form
abstinenter
couti (Verb)
coutor, cousus sum
have dealings with
kein Form
indemnatas (Substantiv)
indemnatatis
kein Form
correctura (Substantiv)
correcturae
kein Form
conrectura
dampnum (Substantiv)
dampni
kein Form
conrectura (Substantiv)
conrecturae
kein Form
correctura
immodestia (Substantiv)
immodestia, immodestiae N F uncommon
Maßlosigkeit
kein Form
cohercitio (Substantiv)
cohercitionis
restraint
repression
kein Form
coercio, coercitio, coerctio, coertio
coertio (Substantiv)
coertionis
restraint
repression
kein Form
coercio, coercitio, coerctio, cohercitio
coerctio (Substantiv)
coerctionis
restraint
repression
kein Form
coercio, coercitio, coertio, cohercitio
coercio (Substantiv)
coercionis
restraint
repression
kein Form
coercitio, coerctio, coertio, cohercitio
verecundari (Verb)
verecundor, verecundatus sum
kein Form
modestia (Substantiv)
modestia, modestiae N F lesser
Mäßigung
Bescheidenheit
temperateness
kein Form
castimonialis (Adjektiv)
castimonialis, castimoniale
kein Form
coercitio (Substantiv)
coercitio, coercitionis N F
Einschränken
Bestrafung
restraint
repression
kein Form
coercio, coerctio, coertio, cohercitio, censio
ecloga (Substantiv)
ecloga, eclogae N F lesser
auserlesenes Schriftstück
kein Form
ecloga
argentarius (Adjektiv)
argentaria, argentarium
Silberschmied
Silber
silbern
financial agent
silver-
kein Form
argenti, argentum, bancarius, mensularius
fetialis (Adjektiv)
fetialis, fetiale
Kriegsherold
kein Form
intemperantia (Substantiv)
intemperans, intemperantis (gen.), intemperantior -or -us, intemperantissimus -a -u ADJ lesser
Unmäßigkeit
excess
lack of self-control/restraint
unrestrained use (of)/indulgence (in)
kein Form
continentia (Substantiv)
contineo, continere, continui, contentus V TRANS
Selbstbeherrschung
das Zurückhalten
kein Form
nomas (Substantiv)
nomas, nomados/is N M uncommon; nomados/is
Nomade; EN: nomad
esp. a Numidian
kein Form
demonstrativa (Substantiv)
demonstrativae
kein Form
bombus (Substantiv)
bombus, bombi N M
Summen
kein Form
labdacismus (Substantiv)
labdacismi
kein Form
extinctio (Substantiv)
extinctionis
Latham)
kein Form
fidelia (Substantiv)
fidelis, fidele, fidelior -or -us, fidelissimus -a -um ADJ
Topf
kein Form
vascularius (Substantiv)
vascularius, vascularii N M uncommon
Goldschmied
esp. in metal
kein Form
aurifex
acetabulum (Substantiv)
acetabulum, acetabuli N N
Sauciere
kein Form
pulpamentum (Substantiv)
pulpamentum, pulpamenti N N uncommon
Zukost
esp. tit-bits
kein Form
carnicula, obsonium
concertatio (Substantiv)
concertatio, concertationis N F
Streit
conflict (esp. of words)
kein Form
certamen, certatio, controversia, guerra, iurgium
podium (Substantiv)
podium, podii N N uncommon
Tritt
Balkon
esp. in the amphitheater
kein Form
ectheta, maenianum, solarium
robeus (Adjektiv)
robea, robeum
kein Form
robius, robus, rubeus, rubius
robius (Adjektiv)
robia, robium
kein Form
robeus, robus, rubeus, rubius
dynastes (Substantiv)
dynastes, dynastae N M lesser
Machthaber
prince (esp. oriental)
kein Form
regula
rubius (Adjektiv)
rubia, rubium
kein Form
robeus, robius, robus, rubeus
contus (Substantiv)
contus, conti N M
Stange
kein Form
hasta, pertica
apostropha (Substantiv)
apostrophae
kein Form
persecutio (Substantiv)
persecutio, persecutionis N F
Verfolgung
kein Form
insectatio
nitrum (Substantiv)
nitrum, nitri N N
Natron
kein Form
tuitio (Substantiv)
tuitio, tuitionis N F lesser
Schutz
support (esp. in matters of law)
kein Form
praesidium, custodia, custoditio, patrocinium, protectio
libatio (Substantiv)
libatio, libationis N F uncommon
Trankopfer
sacrificial offering (esp. of drink)
kein Form
delibamentum, libamentum
caestos (Substantiv)
caesti
kein Form
caestus, cestos
adrogare (Verb)
adrogo, adrogavi, adrogatus
question
kein Form
arrogare, rogitare, sciscitari
cestos (Substantiv)
cesti
kein Form
caestos, caestus
commiseratio (Substantiv)
commiseratio, commiserationis N F uncommon
das Bejammern
rousing of pity (esp. in a speech)
kein Form
melo (Substantiv)
melus, meli N M
eine Art Melone
kein Form
scaber (Adjektiv)
scaber, scabra -um, scabrior -or -us, scaberrimus -a -um ADJ
rauh
scabby (esp. sheep)
kein Form
scabiosus
ancaesum (Substantiv)
ancaesi
kein Form
concentus (Substantiv)
concentus, concentus N M
das Zusammensingen
Einklang
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum