Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „uneven“

aspratilis (Adjektiv)
aspratilis, aspratilis, aspratile; aspratilis, aspratilis, aspratilis
rau
uneben
ungestalt
kein Form
confragus (Adjektiv)
confragus, confaga, confragum; confragi, confrae, confragi
rau
uneben
zerklüftet
steil
kein Form
confragosus, sentus, abhorridus, hirsutus, impolitus
dispar (Adjektiv)
dispar, dispar, dispar; disparis, disparis, disparis
ungleich
verschieden
unähnlich
ungleichartig
kein Form
impar, inaequabilis, iniquus, varius
confragosus (Adjektiv)
confragosus, confragosa, confragosum; confragosi, confragosae, confragosi
uneben
holprig
rau
zerklüftet
hügelig
kein Form
confragus, sentus, abhorridus, hirsutus, impolitus
impar (Adjektiv)
impar, imparis, impar; imparis, imparis, imparis
ungleich
ungerade
unpaarig
ungleichwertig
unterlegen
kein Form
dispar, inaequabilis, iniquus, inpar
salebrosus (Adjektiv)
salebrosus, salebrosa, salebrosum; salebrosi, salebrosae, salebrosi
holperig
uneben
rau
voller Schlaglöcher
kein Form
horridus, immitis, rudis, scabrosus, scruposus
inaequalis (Adjektiv)
inaequalis, inaequalis, inaequale; inaequalis, inaequalis, inaequalis
ungleich
uneben
ungleichmäßig
verschieden
ungerecht
kein Form
confragosus, iniquus
confragum (Substantiv)
confragi, n.
unebene Stelle
zerklüftetes Gelände
Unebenheit
kein Form
rugosus (Adjektiv)
rugosus, rugosa, rugosum; rugosi, rugosae, rugosi
faltig
runzelig
rau
uneben
voller Falten
kein Form
inpar (Adjektiv)
impar, impar, impar; imparis, imparis, imparis
ungleich
ungerade
unpaarig
unzureichend
ungenügend
unterlegen
kein Form
impar
fragosus (Adjektiv)
fragosus, fragosa, fragosum; fragosi, fragosae, fragosi
lärmend
geräuschvoll
krachend
uneben
holperig
kein Form
fragilis
inaequabilis (Adjektiv)
inaequabilis, inaequabilis, inaequabile; inaequabilis, inaequabilis, inaequabilis
ungleich
uneben
unregelmäßig
veränderlich
unbeständig
kein Form
dispar, impar, iniquus
asperum (Substantiv)
asperi, n.
rauer Ort
unebenes Gelände
Schwierigkeit
Unglück
kein Form
scruposus (Adjektiv)
scruposus, scruposa, scruposum; scruposi, scruposae, scruposi
steinig
voller scharfer Steine
rau
uneben
beschwerlich
kein Form
horridus, immitis, rudis, salebrosus, scabrosus
iniquus (Adjektiv)
iniquus, iniqua, iniquum; iniqui, iniquae, iniqui
ungerecht
ungleich
ungünstig
unbillig
feindlich
abschüssig
steil
kein Form
iniustus, adversus, scaevus, laevus, injurus
tumulosus (Adjektiv)
tumulosus, tumulosa, tumulosum; tumulosi, tumulosae, tumulosi
hügelig
voller Hügel
uneben
kein Form
asper (Adjektiv)
asper, aspera, asperum; asperi, asperae, asperi
rau
hart
uneben
grob
herb
streng
wild
scharf
kein Form
inregularis (Adjektiv)
inregularis, inregularis, irregulare; inregularis, inregularis, inregularis
unregelmäßig
irregulär
nicht der Regel entsprechend
abweichend
ungleichmäßig
kein Form
anomalus, enormis, irregularis
irregularis (Adjektiv)
irregularis, irregularis, irregulare; irregularis, irregularis, irregularis
unregelmäßig
nicht der Regel entsprechend
abweichend
anomal
ungleichmäßig
kein Form
anomalus, enormis, inregularis
inaequare (Verb)
inaequare, inaequo, inaequavi, inaequatus
uneben machen
ungleich machen
unterschiedlich gestalten
kein Form
confragosum (Substantiv)
confragosi, n.
unebenes Gelände
zerklüftetes Gelände
holpriger Boden
kein Form
aspretum (Substantiv)
aspreti, n.
unebenes Gelände
raues Gelände
holpriger Ort
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum