Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „undertaking“

conitum (Substantiv)
coniti, n.
Versuch
Anstrengung
Bemühung
Unternehmen
kein Form
libamen, libamentum, sacrificium, sacrum, victima
conamentum (Substantiv)
conamenti, n.
Versuch
Bemühung
Anstrengung
Unterfangen
kein Form
inceptio (Substantiv)
inceptionis, f.
Anfang
Beginn
Unternehmung
Versuch
kein Form
promissum (Substantiv)
promissi, n.
Versprechen
Zusage
Gelöbnis
kein Form
pollicitatio, promissio
promissio (Substantiv)
promissionis, f.
Versprechen
Zusage
Gelöbnis
Versprechung
kein Form
pollicitatio, credentia, promissum, stipulatio
ausum (Substantiv)
ausi, n.
Wagnis
Unternehmen
Abenteuer
kühne Tat
kein Form
conatum (Substantiv)
conati, n.
Versuch
Bemühung
Anstrengung
Unternehmung
kein Form
conatum, conatus, experientia
commisio (Substantiv)
commissionis, f.
Begehung
Verübung
Anvertrauung
Auftrag
Kommission
kein Form
commissio
conamen (Substantiv)
conaminis, n.
Bemühung
Anstrengung
Versuch
Bestreben
Unterfangen
kein Form
molimen, molimentum, ops, studium
inceptum (Substantiv)
incepti, n.
Anfang
Beginn
Unterfangen
Vorhaben
Unternehmen
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
coeptum (Substantiv)
coepti, n.
Unternehmen
Vorhaben
Beginn
Anfang
Plan
kein Form
coeptum, audentia
pollicitatio (Substantiv)
pollicitationis, f.
Versprechen
Zusage
Gelöbnis
Anerbieten
kein Form
promissio, credentia, promissum, stipulatio
adgressura (Substantiv)
adgressurae, f.
Angriff
Ansturm
Annäherung
Versuch
Unternehmung
kein Form
aggressura, irruptio, adgressus, adsultus, aggressio
susceptio (Substantiv)
susceptionis, f.
Übernahme
Annahme
Aufnahme
Beginn
Anfang
kein Form
commissum
orsum (Substantiv)
orsi, n.
Anfang
Beginn
Ursprung
Unternehmung
Worte
Äußerung
kein Form
loquela, loquella
conatio (Substantiv)
conationis, f.
Versuch
Anstrengung
Bemühung
Bestreben
Neigung
kein Form
tentamen
cauitio (Substantiv)
cavitionis, f.
Vorsicht
Sicherheit
Bürgschaft
Garantie
Gelöbnis
kein Form
cautio, inceptum
conatus (Substantiv)
conatus, m.
Versuch
Anstrengung
Bemühung
Bestreben
Trieb
Impuls
kein Form
conatum, experientia
commissum (Substantiv)
commissi, n.
Vergehen
Fehler
Schuld
Unternehmen
Geheimnis
anvertraute Sache
kein Form
admissum, culpa, delictum, susceptio
coeptus (Adjektiv)
coeptus, coepta, coeptum; coepti, coeptae, coepti || coeptus, m.
begonnen
angefangen
Beginn
Anfang
Unternehmung
Vorhaben
Versuch
kein Form
coeptus
cautio (Substantiv)
cautionis, f.
Vorsicht
Sorgfalt
Sicherheitsleistung
Bürgschaft
Garantie
Unterpfand
Kaution
kein Form
cauitio, cautela, inceptum
negotium (Substantiv)
negotii, n.
Geschäft
Angelegenheit
Aufgabe
Auftrag
Mühe
Schwierigkeit
Handel
kein Form
molestia, labor, abdicatio, officium, opera
molitio (Substantiv)
molitionis, f.
Anstrengung
Bemühung
Unternehmung
Entwurf
Plan
Ränkespiel
kein Form
demolitio, destructio
receptum (Substantiv)
recepti, n.
das Empfangene
Einnahme
Zuflucht
Aufnahme
Versprechen
Verpflichtung
Abmachung
kein Form
auctoramentum
molimentum (Substantiv)
molimenti, n.
Bemühung
Anstrengung
Mühe
Unternehmen
Vorhaben
Werk
Einrichtung
kein Form
aerumna, conamen, molimen, ops, studium
molimen (Substantiv)
moliminis, n.
Anstrengung
Bemühung
Mühe
Unternehmen
Bau
gewaltige Masse
kein Form
conamen, contentio, intensitas, labor, molimentum
compromissum (Substantiv)
compromissi, n.
Kompromiss
Übereinkunft
gegenseitiges Versprechen
Schiedsspruch
kein Form
conpromissum
aggressura (Substantiv)
aggressurae, f.
Angriff
Ansturm
Aggression
Unternehmung
kein Form
irruptio, adgressura, adgressus, adsultus, aggressio
tentamentum (Substantiv)
tentamenti, n.
Versuch
Probe
Experiment
Bemühung
Unternehmung
kein Form
experimentum, temptamen, temptamentum, adtentatio, attentatio
sponsum (Substantiv)
sponsi, n.
Versprechen
Gelöbnis
Verlöbnis
Abmachung
Zusage
kein Form
concordantia
expeditio (Substantiv)
expeditionis, f.
Feldzug
Expedition
Heerfahrt
Unternehmen
kein Form
expeditio
repromissio (Substantiv)
repromissionis, f.
Gegenversprechen
Zusage
formelles Versprechen
Garantie
Verpflichtung
kein Form
repromissum
repromissum (Substantiv)
repromissi, n.
Versprechen
Zusage
feierliches Versprechen
Garantie
Verpflichtung
kein Form
repromissio
stipulatio (Substantiv)
stipulationis, f.
förmliche Vereinbarung
Stipulation
Vertrag
Versprechen
rechtliche Verpflichtung
kein Form
credentia, pollicitatio, promissio
factio (Substantiv)
factionis, f.
Partei
politische Partei
Fraktion
Intrige
Unternehmung
Handlung
Treiben
kein Form
conpromissum (Substantiv)
compromissi, n.
Kompromiss
gegenseitige Vereinbarung
Schiedsvereinbarung
gemeinsames Unternehmen
das durch Hinterlegung von Geld zur Einhaltung der Schiedsgerichtsbarkeit garantiert wird
kein Form
compromissum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum